Characters remaining: 500/500
Translation

nói liều

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nói liều" signifie littéralement "parler inconsidérément". C'est une expression que l'on utilise pour désigner le fait de dire quelque chose sans réfléchir, souvent de manière imprudente ou téméraire. Cela peut aussi impliquer de faire des déclarations qui peuvent être exagérées ou qui manquent de fondement.

Utilisation :
  1. Contexte courant : On peut utiliser "nói liều" dans des situations où quelqu'un fait une affirmation audacieuse sans preuves ou sans y avoir vraiment réfléchi.

    • Anh ấy nói liều rằng anh sẽ thắng cuộc thi không tập luyện.
    • (Il dit de manière imprudente qu'il gagnera le concours sans s'entraîner.)
  2. Contexte familier : Dans des conversations entre amis, si quelqu'un se vante de quelque chose qu'il n'est pas sûr de pouvoir accomplir, on peut dire qu'il "nói liều".

Utilisation avancée :

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "nói liều" peut être utilisé pour critiquer ceux qui prennent des risques inutiles dans leurs discours, ce qui peut mener à des malentendus ou à des conflits.

Variants et synonymes :
  • Variants : On peut utiliser des expressions similaires comme "nói bậy" (parler de manière inappropriée) ou "nói xàm" (dire des absurdités).
  • Synonymes :
    • "Nói dại" : dire des choses imprudentes.
    • "Nói phét" : parler de manière exagérée ou vaniteuse.
Autres significations :
  • En fonction du contexte, "nói liều" peut également impliquer le fait de dire quelque chose de provocateur ou de choquant qui pourrait ne pas être bien reçu par les autres.
  1. parler inconsidérément

Comments and discussion on the word "nói liều"